UNA AYUDA ADECUADA
LA MUJER Y EL VARÓN VISTOS DESDE DIOS [4 de 13]

4.1.-
¿CÓMO PUEDE SER UN NOSOTROS DE DOS IMAGEN Y SEMEJANZA DE UN NOSOTROS DE TRES?

En Dios hay dos procesiones: 
la del Verbo 
y la del  Espíritu santo. 
El
varón es creado a imagen y a mayor semejanza con la procesión y la persona
del  Verbo. 
La mujer es configurada a
imagen y a mayor semejanza con la procesión y la persona del Espíritu Santo. 
Ambos, hechos un solo Nosotros, resultan imagen de la unión del Verbo y del
Espíritu santo. 
Ambas personas divinas provienen del Padre y eso las une en un
carácter común. Los distingue el modo de procedencia. 
Esas
son las dos procesiones  divinas en la
Trinidad. 
Sabemos que del Padre procede el Hijo, engendrado directamente por
vía de conocimiento. 
Sabemos que el Espíritu santo procede del Padre y del Hijo,
que procede de ambos como ímpetu de amor mutuo y recíproco.

4.2.-
IMAGEN DEL SER DIVINO EN EL SER 
y también en el actuar
Ya
en el relato de la obra de los seis días podemos reconocer el rol de las tres
personas divinas. Padre, Hijo y Espíritu santo. 
Del Padre Todopoderoso: es el
designio, decreto y el poder. 
De su Palabra es más propio: ejecutar, separando
y ordenando todo. 
 Del Espíritu santo es más propio: el presenciar, acompañar,
inspirar, impulsar, dar vida, fecundar, aprobar, comunicar bienes y mensajes, bendecir, animarlo
todo. Lo mismo que obra el Padre por mano del Verbo, lo aprueba el Padre por
boca de la Rúaj. Los bienes que comunica son principalmente al Verbo o palabra del Padre y la vida Divina: «Señor y dador de vida», habló por los profetas, inspira las Sagradas Escrituras.

4.3.-
OBRAR ACORDE AL SER: OPERARE SEQUITUR ESSE
Creados a Imagen del ser
divino, varón y mujer, están llamados también a participar en operaciones
divinas de gobierno.
El Varónpor mayor
semejanza con el Hijo-Logos del Padre
: destinado a obrar en el mundo exterior. 
A la Mujer a mayor semejanza del Espíritu Santo le compete actuar en el mundo
de las relaciones entre las personas, comunicando bienes como es la vida, comunicando
mensajes.
Ambos, varón y mujer juntos, constituyen la imagen de la unión del
Verbo y el Espíritu entre sí y con el Padre en la Sma. Trinidad.

4.4.-
LO MÁS PROPIO DEL VERBO – CUÑO Y MODELO DEL VARÓN
Cristo poder y sabiduría de
Dios ha sido hecho por Dios sabiduría nuestra” (1 Cor 1, 24.30). 
Por el Hijo
Sabiduría del Padre: 1º) se manifiesta lo oculto de Dios, 2º) son producidas las
obras de la creación 3q) son restauradas y perfeccionadas para que alcancen su
propio fin” [Ver: Sto. Tomás – Prólogo a las Sentencias de Pedro Lombardo]”.

4.5.- SAPIENTIS EST ORDINARE. 
LO PROPIO DEL SABIO
ES ORDENAR.
 
Se apropia al Logos , crear separando, distinguiendo, ordenando,
legislando, cultivando, engendrar hijos de Dios
. También asignar nombres a
cosas y personas (Pedro). Algo quiere significar la Sgda. Escritura cuando
presenta al Logos creando con 10 palabras contadas, dando la ley en el Sinaí
con 10 palabras y obrando la regeneración con 10 palabras 
En efecto:

4.6.-
10 SON LAS PALABRAS EN TODA OBRA DEL VERBO
10
Son las palabras con que crea en los seis días de la creación.
 

Haya luz: 
2º Haya un firmamento; 3º Acumúlense las aguas;
4º Brote la tierra verdor
hierbas y árboles de semilla; 
5º Haya lumbreras en el firmamento; 
6º Bullan las
aguas de seres vivientes y vuelen aves; 7º Bendijo a peces y aves diciendo 8º
Produzca la tierra seres vivientes; 9ª Hagamos al hombre; 10º Y los bendijo
diciendo…
10
Son las Palabras de la Ley
en el Sinaí


4.7.-
AL VERBO COMPETE PONER NOMBRE A LAS COSAS.  
1) Llamó a la luz día y a
las tinieblas noche 1.5; 
2) Llamó al firmamento “cielos” 1,8; 
3) Llamó a lo
seco tierra y a las aguas llamó mares 1, 10; 
4) Pone nombre al Adam 1,26. 
Por
eso, su imagen, es propio también del varón, poner nombre a todos los animales (2, 19-20) El varón se pone
nombre de ‘ish varón a sí mismo y de ‘ishá a la mujer (2, 23). Y aún después
del pecado le cambia de nombre a la Mujer, por el de Jawáh.

4.8.-
PERO NO ERA CONVENIENTE QUE EL LOGOS OPERARA LA CREACIÓN SOLO.
Era
necesario que el Espíritu Santo la Rúaj jaqqedosháh, estuviera presente y fuese su compañera desde antes de
apuntar la luz del primer día como paloma que revoloteaba sobre el caos y el
abismo hasta que lo llama junto con la Novia, al final de los tiempos, como lo dice el Apocalipsis 21.


[1]
Sto. Tomás de Aquino, Prólogo a los libros de las Sentencias de Pedro Lombardo.

Fuente:
De mi conferencia en la rama femenina de a Fraternidad Apostólica Santo Tomás
de Aquino FASTA –MENDOZA (RA)  En el Foro
de la Mujer edición 2018: Mujer custodia de la cultura– 18 agosto 2018

UNA AYUDA ADECUADA
LA MUJER Y EL VARÓN VISTOS DESDE DIOS [3 de 13]

3.1 “DE
UN EXTREMO A OTRO LA ESCRITURA HABLA DEL MATRIMONIO y su misterio” – nos dice

el Catecismo de la Iglesia católica :  

La Escritura comienza
relatando el matrimonio del primer par humano. Adam es un nombre  genérico que denota la especie humana= “el
ser humano”. Al final, en el Apocalipsis, se trata del matrimonio entre Dios
hecho hombre y la Iglesia, humanidad divinizada.. 
Tampoco convenía que el Verbo
Encarnado permaneciese solo, vino en búsqueda de desposarse con una humanidad
de almas divinizadas. 
El sentido último de las Bodas de Adam lo revelan las
Bodas del Cordero. 
Lo primero en la intención es lo  último en la ejecución

3.2.- LAS BODAS JUDÍAS DURABAN TODA UNA
SEMANA
. Por eso el relato de la creación dura seis días porque es el relato
de una boda. 
En el sexto día tiene lugar – todo junto – la creación de los
novios, la bendición, nupcial, los regalos y el banquete. La creación del ser
humano, la bendición de la boda, los regalos y 
el banquete se nos narran en los versículos 1, 26 a 29. 
El vers. 26 revela el designio, 
el 27 narra los comienzos de la ejecución del designio; creando
la primera imagen terrena del Nosotros divino. 
Los versículos 28 y 29 presentan
la bendición de la boda, los regalos y el banquete.
3.3.-
LA INTENCIÓN DIVINA  
“Entonces dijo Elohim: Hagamos Adam a imagen nuestra, según nuestra semejanza // y gobiernen a los peces del mar, las aves del
cielo, los ganados y todas los bichitos y toda alimaña que repta sobre la
tierra”
(1, 26).
“Y creó Dios el Adán a imagen de Él, a imagen de Dios lo creó, // macho y hembra los creó”. (1, 27)
“Entonces los bendijo Dios a ellos y les dijo sed fecundos y multiplicaos y llenad la tierra y dirigidla
, dominad en los peces del mar en las aves del cielo y en todo animal que
serpea sobre la tierra”

(1, 28)  
3.4.- EL BANQUETE DE
BODAS
“Mirad que os he dado toda
hierba de semilla que existe sobre la haz de toda la tierra y todo árbol que
lleva fruto de semilla: eso os servirá de alimento”
(1, 29) “Y a todo animal terrestre, a toda ave de
los cielos y a todo ser animado que se arrastra sobre la tierra les doy por
alimento toda hierba verde. Y así fue.”
(1, 30)
 .-”Y vio Dios todo cuanto
había hecho y he aquí que estaba muy
bien
. Y fue tarde y fue mañana. Día sexto”
(1, 31)

3.5.-
COMENTARIO DE 1, 26 El designio divino sobre los esposos y su misión terrena
Vuelvo
sobre los versículos 26 y 27
“Entonces
dijo Elohim: Hagamos Adam
[un ser humano] a imagen nuestra,
según nuestra semejanza
// y
gobiernen[1]
a los peces del mar, las aves del cielo, los ganados y todo ser viviente que anda
sobre la tierra”
(Gen 1, 26)[2].
En
este versículo se nos manifiesta, en dos fases, dos propósitos divinos:
Primero: la
decisión del Nosotros divino de hacer un Nosotros esponsal humano , como imagen
de Dios y capaz de progresar en semejanza.
Después se le asigna una misión
terrenal al género humano. Se introduce al ser humano en la cadena de
Jerarquías angélicas mediante las cuales Dios quiere regir  el Universo. El ser humano regirá toda vida en
la tierra.

3.6.-
COMENTARIO DE 1, 27 Y creó Dios el Adán
a imagen suya
, a
imagen de Dios lo creó, macho y hembra los creó”.

(Gen 1, 27) 
Detengámonos a analizar un
poco este versículo. Consta de tres frases o miembros
a) “Y
creó Elohim a Adam a imagen suya,
b) a
imagen de Dios lo creó,
c)  macho
y hembra los creó”.

3.7.-
a) Y b) repiten la misma idea
, entrecruzando el orden del
sujeto y del predicado. Recurso redaccional 
que resalta la mayor importancia de a-b) 
respecto de c)
a y b) son el fin
principal
  –  c) es medio para otro fin
Aunque
ambos actos son intencionales. La naturaleza sexuada del ser humano es algo querido
por Dios, pero es un medio para multiplicar la especie humana. La misión
humana de regir toda vida sobre toda la tierra así lo pide.



[1]
Comenta el Rashí voz ambivalente puede significar dominación o decadencia. Si
es de la raíz radáh:  someter, regir, dominar, yirdú = dominarán. Si de la raíz yarad: caer, descender, decaer. “Si el hombre es virtuoso domina a
la bestia. Si no es virtuoso, desciende más bajo que la bestia y la bestia lo
domina”. Es decir, lo que es carnal y animal en él domina lo que hay de
racional. El varón debe comenzar por gobernar su propia carne.
[2]
1, 26 [wayyo’mer ‘Elohim: nacaséh ‘adam betsalménu kidemuténu
weyirdú bidegát hayyám uvecôf hashamáyim uvekol
jayáh haroméshet cal-ha’arets]

Fuente:
De mi conferencia en la rama femenina de a Fraternidad Apostólica Santo Tomás
de Aquino FASTA –MENDOZA (RA)  En el Foro
de la Mujer edición 2018: Mujer custodia de la cultura– 18 agosto 2018

UNA AYUDA ADECUADA
LA MUJER Y EL VARÓN VISTOS DESDE DIOS [2 de 13]

2.1.-
NO CONVIENE 

EL-SER EL ADAM 
UNO-SOLO

Volvamos  ahora nuestra atención hacia la primera mitad
de nuestro versículo 2,18: 

“Entonces dijo
Yahwéh Elohim: No es conveniente el-ser -el-Adam uno solo
” 
[1]  


Parece tan 
obvio el sentido de esta primera mitad del versículo que uno puede seguir
de largo, como quien pasa por delante de un muro sin advertir que en él hay una
puerta hábilmente disimulada.


2.2.-
SAN AGUSTÍN, RECONOCIÓ LA EXISTENCIA DE ESA PUERTA
. Y
dedicó a tratar de responderla todo el libro noveno de su Comentario Génesis a la letra. Allí dice, repetidas
veces, que el único motivo que él ve para
hacerle “una ayuda” al Adam son los hijos:


 “Si se me pregunta para qué ayuda del hombre
fue hecha, considerando todas las cosas con la mayor diligencia que puedo, no
se me ocurre otro motivo sino el  de la
prole, para que la tierra se llenase por la estirpe de ellos”[2].
Examinemos la Sagrada Escritura
en busca de otros motivos. Vayamos a buscarlos en Génesis 1, 26 al 31. Allí se trata de la creación y bodas
del primer par humano y para qué fueron creados ambos.


[1]
Levadó de la raíz badad, ser uno solo, estar separado. soltero
[2]
Lib. 10, Cap. 11, nº 19 p. 1029

Fuente:
De mi conferencia en la rama femenina de a Fraternidad Apostólica Santo Tomás
de Aquino FASTA –MENDOZA (RA)
  En el Foro
de la Mujer edición 2018: Mujer custodia de la cultura– 18 agosto 2018

EN LA ESENCIA DE DIOS DEBE HABER RELACIÓN

EN DIOS DEBE HABER RELACIÓN

1.- EN LA ESENCIA DE DIOS DEBE HABER RELACIÓN. La relación es una perfección que no podía faltar en la esencia divina. Puesto que Dios es Sabiduría y Amor, el Ser divino es relacional; se relaciona dentro de sí mismo por relaciones de conocimiento y de amor. La sustancia divina no excluye sino que exige que en Dios haya esas relaciones sustanciales.
2.- – UN DIOS SIN RELACIÓN EN SÍ MISMO SERÍA IMPERFECTO.. De alguna manera con la creación del  Adán varón-mujer se reduce al absurdo la idea de un Dios sin relación intrínseca alguna. Un nosotros humano no podría ser imagen de un Dios que no fuera también un Nosotros. La imagen es de Nosotros humano a Nosotros divino.
3.- EL SER DIVINO ES UN SOLO NOSOTROS EN TRES PERSONAS. Puesto que no existe otro Dios a quien pueda conocer y amar y por quien pueda ser conocido y amado, el Ser divino, debe contener en su única substancia, tanto el conocerse a sí mismo como el amarse a sí mismo. Ese amor implica también impulso de darse a sí mismo por entero y receptividad para poder recibirse a sí mismo por  entero..
4 ENTRE LAS TRES PERSONAS HAY SEIS RELACIONES.  Sabemos que los  tres se conocen y se aman y obran todo en conjunto. Que el Verbo es conocimiento pero también amor; que el Espíritu Santo es amor pero también pleno conocimiento y sabiduría divina; que Padre es el origen de todo lo que procede de él en el Hijo y el Espíritu de ambos. Los tres difieren sólo en cuanto a su procedencia y sus relaciones. No conviene que del Padre proceda sólo el Conocimiento. Es necesario que el conocimiento tenga por compañera al Amor, El Verbo a la Rúaj. Las dos procesiones, Verbo y Rúaj, se reclaman, como sus imágenes creadas varón y mujer se reclaman por semejanza con sus Arquetipo
5.- NO CONVIENE QUE EL VERBO ENCARNADO SEA ÉL SOLO. La Rúaj acompaña a la Palabra en su obra creadora, reveladora y redentora por la Encarnación. Una vez encarnado, tampoco queda solo. Desde la Encarnación en el seno de María Virgen. Se ha hecho hombre en vistas a la bodas con la Humanidad. La encarnación posibilita y apunta a las bodas del Cordero.
6.- EL ESPÍRITU SANTO, RÚAJ SANTA: ES DIOS-AMOR ENTRE PERSONAS. El Espíritu Santo Rúaj qedosháh está entre el Padre y el Hijo como amor que emana de ambos, los une y relaciona en su abrazo y recibe el abrazo de ambos.
7.- A LA MUJER SE LE ASIGNA EL MISMO MUNDO: LAS RELACIONES INTERPERSONALES DE AMOR. Dios no le asigna a la mujer, al crearla, ninguna tarea. Simplemente al construirla de la costilla de Adán, la hace templo y casa. Por lo tanto habitable, acogedora.
8.- IMAGEN: LA SANTÍSIMA TRINIDAD. JAKOBUS-KIRCHE URSCHALLING, CHIEMGAU
El Espíritu Santo representado como María Asunta al Cielo, su ícono más acabado, mejor que el viento que el fuego y la paloma.
Sólo hay dos manos: comunes a las tres personas. Significan la unidad de acción del único Dios.
Y son las manos de la Rúaj-María como «Omnipotencia suplicante». Es el amor que mueve el sol y las estrellas (Dante Alighieri)


UNA AYUDA ADECUADA (Génesis 2, 18)
LA MUJER Y EL VARÓN
VISTOS DESDE DIOS [1 de 13]

Se
me pide que les hable de la Mujer como 
Una ayuda adecuada” [Génesis 2, 18] 
Como  subtitulo se agregó: «Varón y mujeroriginaria
complementariedad  y posterior alteración de la relación


En otras palabras: ¿Cuál era el designio divino al crear a la Mujer? ¿Y cuáles
fueron las consecuencias del pecado original para la relación varón-mujer? ¿Qué
nos dice la Sagrada Escritura? 

Mi exposición tiene dos
partes.  

La primera parte es exegética.
La segunda parte es teológica.



1.1.-
EXAMINEMOS LA FRASE “UNA AYUDA ADECUADA”.
Estamos ante una traducción
al español de la frase hebrea: cézer
kenegdó
..
            Empecemos pues analizando la frase cézer kenegdó.
cÉzer = sustantivo que,
como toda palabra hebrea puede tener muy variadas acepciones. 
Puede  significar según el contexto: “ayuda, auxilio,
asistencia, socorro, complemento, refuerzo, compañía
(podría hasta designar un préstamo en dinero si el contexto así lo indicara). 
En
la Sagrada Escritura  se le  aplica a Dios mismo: “Mi cézer [mi auxilio] viene del Señor que
hizo el cielo y la tierra”
(Salmo 120, 2).

Kenegedô es un
conglomerado de tres elementos. Un adverbio comparativo, un adverbio de lugar y
un pronombre personal ke
= como
néged = delante, adelante, presente, enfrente, contra, opuesto
ô = pronombre personal sufijo: de él,
suyo

El conglomerado adverbial kenegdó se traduce
literalmente “como-delante-de-él” o “como él, delante de él” 
Verosímilmente es una abreviatura de kemô unegdô = como él y ante él,
semejante a él y en su presencia

Kenegdó
Aparece únicamente en este lugar de la Sagrada Escritura. Parecería creada como
acertijo para no decir “mujer o esposa”. Quizás porque aún no ha sido narrada
la creación de la mujer, se quiso describirla con dos requisitos o rasgos
distintivos para sugerir la naturaleza de la ayuda sin decir todavía lo qué
será:
1º) que le sea semejante y 2º)
que esté siempre con él.
 1.2.- TRES TRADUCCIONES 
A TENER EN CUENTA
Retengo
por ahora, a cuenta de ulterior clarificación.
1) La Septuaginta o LXX traduce: “un auxilio ante él” [Boethón kat’ autón]
2) la Vulgata latina traduce:
una ayuda semejante a él” [Adjumentum simile sibi].

Por mi parte, considero que
la expresión kenegdó es anfibológica.
Se deben unir ambas versiones y traducir en una “una ayuda semejante a él y presente a él”. 

1.3.- LA FRASE EN SU VERSÍCULO
Pasemos ahora a considerar
el versículo en el que se encuentra la frase.
Traduzco servilmente del
hebreo término a término:  “Entonces dijo Yahweh Elohim: No conveniente el-ser-el
Adam uno solo.  Harémosle para él  complemento semejante a él ante él”
(Gen 2, 18)Wayy’ómer Yahwéh Elohim lo’ tov heyôt ha’adam levaddô
// neceséh[1]
cézer kenegdô

1.4.-
FOTO LIBRO  DEL TARGUM GÉNESIS 
Se nos
ha conservado – milagrosamente otra traducción de todo el pentateuco hebreo al
arameo que se hablaba en Galilea en tiempos de Jesús y aún hoy se habla en la
aldea siria de Malula.

En  esa fuente documental el versículo que
analizamos se traduce al español así:   
 “Entonces dijo Yahweh Elohím: no conveniente el-ser-el-Hijo-del-hombre-uno-solo,
haréle una compañera [= zug] semejante
a él”
 
Nota: Targum Neophyti del Pentateuco Alejandro Diez Macho traduce directamente: “le haré una compañera semejante a él” Gen 2, 18 [‘cbd lyh zug kd nfq byh =  acbad lo zug cad nafaq bih] (cavad; haré // lyh para él, // zug compañera, par // zéveg: matrimonio // kad: como // nafaq: semejante / byh a él) Lo mismo se led en Targum Yerushalayim ( = Jonathan),  Gen 2,18  compañera semejante a él: 

Leamos a continuación el versículo y
su contexto en la traducción al español del texto en arameo galilaico

1.5.-
FOTO: texto de Génesis 2, 18-20
18 “Y dijo Yahweh Elohim: no es conveniente
el ser el Hijo del Hombre[uno] solo, le haré una compañera semejante a él

19 “Y creó Yahweh Elohim de la tierra
todas las bestias de la superficie del campo y
[etcétera]
20 “Y el hombre dio nombre a todos los
animales domésticos y a las aves de los cielos, a todas las bestias de la
superficie del campo
pero al hombre no le encontró [Dios] una compañera semejante a él


(Tg. Neophyti I Gen 2,18-20)

Es el texto tal como lo pudo
escuchar la Sagrada Familia en su sinagoga de Nazareth o los apóstoles en
Cafarnaúm.

1.6.- ZUG: LA PALABRA ARAMEA QUE SE TRADUCE COMO COMPAÑERA es: zug, Zug deriva
de una raíz zawag que contiene las
ideas de: yugo, yunta, cónyuge (esposa) pareja, compañero/a etc.
En esa raíz aramea
y sus derivados se da la misma asociación que hay en  español entre yugo y cónyuge.
1.7.-
UN PARÉNTESIS.
Jesucristo, el Hijo del Hombre, Nuevo
Adán, invita a conyugarse con él: “Venid a mí los que andáis cansados y agobiados
y yo os aliviaré, tomad sobre vosotros mi yugo y aprended de mí pues soy manso
y humilde de corazón. Porque mi yugo es suave y mi carga ligera. (Mateo 11,
28-30). Durante su vida terrena Jesús está solo “Las zorras tienen nidos y las
aves madrigueras, pero el Hijo del Hombre no tiene dónde reclinar su cabeza” (Mateo
8, 20) No conviene que Cristo el Dios hecho hombre esté sólo. ¿Quién y cuál
puede serle compañera semejante e inseparable? Una Iglesia santa formada por
almas santas. Pero debo continuar mi exposición. Cierro el paréntesis

Fuente: De mi conferencia en la rama femenina de a Fraternidad Apostólica Santo Tomás de Aquino FASTA –MENDOZA (RA)  En el Foro de la Mujer edición 2018: Mujer
custodia de la cultura– 18 agosto 2018


[1]
Corregido de singular a plural siguiendo los LXX